Addai-Mensah, P. (2009). Mission, communion and relationship: a Roman Catholic response to the crisis of male youths in Africa. Peter Lang Pub Inc.
Adogame, A. (2003). Betwixt Identity and Security: African New Religious Movements and the Politics of Religious Networking in Europe. Nova Religio, 7(2), 24–41. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/10.1525/nr.2003.7.2.24
Aliyu, S. A. (2000). Christian Missionaries and Hausa Literature in Nigeria, 1840-1890: A Critical Evaluation. Kano Studies, 1(1), 93. Retrieved from http://www.kanoonline.com/downloads/Kano_Studies.pdf#page=99
Anderson, C. J. (2008). To “elevate Unfortunate Humanity” on-Screen: Linking World War I and Protestant Missions Through Silent Film. Journal of Religion and Film, 12(2).
Anderson, N. F. (2004). Christians and Missionaries in India: Cross-Cultural Communication since 1500. Anglican and Episcopal History, 73(4), 529–531. Retrieved from http://search.proquest.com.ezproxy.arbor.edu/docview/211103758/13A3C61308E2D043B40/755?accountid=13998#
Araújo, M. (2009). Between Mission, Myths and Tradition: The Production of Texts by and About the Macuxi in Contemporary Brazil. Social Sciences and Missions, 22(1), 89–111.
Ariarajah, S. W. (2010). Interreligious Dialogue and Mission in Protestant Theology. Modern Believing, 51(3), 38–47.
Arinze, F., & Tomko, J. (1992). Dialogue and Proclamation (excerpts). International Bulletin of Missionary Research, 16(2), 82–84.
Arntsen, H., & Lundby, K. (1993). The" Electronic Church" in a Zimbabwean Communication Environment. Culture in Africa: An Appeal for Pluralism, 45.
Bailey, M. (2007). “He Who Has Ears to Hear, Let Him Hear”: Christian Pedagogy and Religious Broadcasting During the Inter-War Period. Westminster Papers in Communication & Culture, 4(1), 4–25.
Bailey, D. C. (2008). Enacting Transformation: George W. Bush and the Pauline Conversion Narrative in a Charge to Keep. Rhetoric & Public Affairs, 11(2), 215–241.
Bakker, F. L. (2004). The Image of Jesus Christ in the Jesus Films Used in Missionary Work. Exchange, 33(4), 310–333.
Bale, A. (2011). The Ambiguous Oracle: Narrative Configuration in Acts. New Testament Studies, 57(4), 530–546.
Balia, D. (2007). “true Lies”: American Missionary Sayings in South Africa. Retrieved from http://www.akha.org/content/missiondocuments/trueliesblacktheology.pdf
Barringer, T. (1996). The Drum, the Church, and the Camera : Ham Mukasa and C W Hattersley in Uganda. International Bulletin of Missionary Research, 20(2), 66–70.
Berg, A. (2012). How I Was Saved: Christian Faith Narratives in Contemporary Society. Retrieved from http://epublications.marquette.edu/theses_open/144/
Birman, P., & Lehmann, D. (1999). Religion and the Media in a Battle for Ideological Hegemony: the Universal Church of the Kingdom of God and TV Globo in Brazil. Bulletin of Latin American Research, 18(2), 145–164. Retrieved from http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1470-9856.1999.tb00080.x/abstract
Bivin, W. E. (2010). Mother-Tongue Translations and Contextualization in Latin America. International Bulletin of Missionary Research, 34(2), 72–76.
Borght, E. A. J. G. van der. (2008). The Church as the Community of the Shared Story. Journal of Reformed Theology, 2(1), 5–16.
Boys, M. C. (1991). An Educational Perspective on Interreligious Dialogue: A Catholic’s View. Religious Education, 86(2), 171–183. Retrieved from http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/0034408910860202
Brashler, J. G. (2010). Culture, History, and Discourse at Tree of Life: A Faith-Based Relief Agency. Not by Faith Alone: Social Services, Social Justice, and Faith-Based Organizations in the United States, 129. Retrieved from http://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=vRjd7o_SlmsC&oi=fnd&pg=PA129&dq=Evangelical+Pilgrimage:+The+Language+of+Short-Term+Missions&ots=RA-OzBbkRp&sig=kuu5VliQGMDiIOOrLam0ZUTBmcM
Bross, K. (2003). “ Come Over and Help Us”: Reading Mission Literature. Early American Literature, 395–400. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/10.2307/25055571
Brown, R. (2004). Communicating God’s Message in an Oral Culture. International Journal of Frontier Missions, 21(3), 26–32. Retrieved from http://www.ijfm.org/PDFs_IJFM/21_3_PDFs/122_Brown.pdf
Brownson, J. V. (1994). Gospel and Cultures: Speaking the Truth in Love: Elements of a Missional Hermeneutic. International Review of Mission, 83(330), 477–504. Retrieved from http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1758-6631.1994.tb03418.x/abstract
Burrell, D. B. (2010). Christian-Muslim Dialogue in a World Gone Religiously Awry. The Muslim World, 100(4), 414–423. Retrieved from http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1478-1913.2010.01328.x/full
Burrows, W. R. (2010). Catholics, Carey’s “means,” and Twenty-First-Century Mission. International Bulletin of Missionary Research, 34(3), 131–136.
Burtsev, A. A. (1999). The Influence of Church Translations on Subsequent Sakha (yakut) Literature. Greek Orthodox Theological Review, 44(1–4), 617–622.
Carman, J. B. (1991). Protestant Bible Translations in India : An Unrecognized Dialogue? Hindu-Christian Studies Bulletin, 4, 11–20.
Carroll, J. (1995). Images of Church and Mission : The China Case. Missiology, 23(1), 31–42.
Cenkner, W. (1997). Mission and/or Dialogue : A Roman Catholic Perspective. Buddhist-Christian Studies, 17, 130–139.
Cohen, L. (2009). Visions and Dreams: An Avenue for Ethiopians’ Conversion to Catholicism at the Beginning of the Seventeenth Century. Journal of Religion in Africa, 39(1), 4–29.
Cramer, J. M. (2004). Cross Purposes. Publishing Practices and Social Priorities of Nineteenth-Century U.S. Missionary Women. Journalism History, 30(3), 123–130.
Curaming, L. M. (2006). Interreligious Dialogue and the Mission of the Catholic Church. Dialogue & Alliance, 19(2), 29–38.
Denman, C. J. (2012). Language of Instruction and Interaction with Host Communities in the Rescued Slave Schools of Zanzibar and Muscat. Language in India, 12(3), 59–80.
Ducker, C. J. (2012). Labouring Together, Listening Together? Improving the Effectiveness of Short-Term Mission in Moldova by Understanding Church Leaders’ Experiences of Working with Foreign Short-Term Missionaries. Retrieved from http://www.theduckers.org/media/Short-Term%20Mission%20in%20Moldova%20(Chris%20Ducker).pdf
Duffey, M. K. (2010). Guatemalan Catholics and Mayas: The Future of Dialogue. International Bulletin of Missionary Research, 34(2), 87–90.
Dunch, R. (2002). Beyond Cultural Imperialism: Cultural Theory, Christian Missions, and Global Modernity. History and Theory, 41(3), 301–325. Retrieved from http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/1468-2303.00208/abstract
Durston, A. (2006). Catechizing Culture: Missionaries, Aymaras, and the “New Evangelization.” Anthropological Quarterly, 79(1), 179–182. Retrieved from http://search.proquest.com.ezproxy.arbor.edu/docview/216482458/13A3C350B6B54DB9C6C/111?accountid=13998#
Ebeling, H. (n.d.). Aimee S. McPherson: Evangelist of the City. Western Speech, 21, 153–59. Retrieved from https://umdrive.memphis.edu/ajohnsn6/performance%20and%20pulpit%20rhetoric/aimee%20mcpherson.pdf
Engelsviken, T. (2008). Mission to the world: Communicating the gospel in the 21st century: Essays in honour of Knud J\orgensen. Ocms.
Ewell, C. R. V., & Baxter-Brown, J. (2011). Changing the World, One Story at a Time: Rediscovering Evangelism After Cape Town 2010. Evangelical Review of Theology, 35(2), 100–110.
Fazel, S. (n.d.). Interreligious Dialogue and the Baha-’i-Faith: Some Preliminary Observations. Revisioning the Sacred. New Perspectives on a Baha-’i-Theology. Studies in the Babi and Baha’i Religions, 8. Retrieved from http://sites.google.com/site/studiedocumenten/Interreligious_Dialogue_and_the_Baha.pdf
Fernando, A. (2012). Christian Communication in Sri Lanka. Media Development, 59(1), 43–47.
Filho, P. E. A., & Milton, J. (2005). Inculturation and Acculturation in the Translation of Religious Texts: The Translations of Jesuit Priest José De Anchieta into Tupi in 16th Century Brazil. Target: International Journal on Translation Studies, 17(2), 275–296.
Flett, J. G. (2009). Communion as Propaganda: Reinhard Hütter and the Missionary Witness of the “church as Public.” Scottish Journal of Theology, 62(4), 457–476.
Foley, T. S. (2008). Translating Biblical Texts into Chinese: The Pioneer Venture of the Nestorian Missionaries. Bible Translator (Ja, Jl Technical Papers), 59(3), 113–121.
Gaiya, M. A. B. (1993). A History of the Hausa Bible : 1980 Edition. Africa Journal of Evangelical Theology, 12(1), 54–65.
Garamtseren, B. (2009). A History of Bible Translation in Mongolian. Bible Translator (Ap, O Practical Papers), 60(4), 215–223.
Gardner, H., & Philp, J. (2006). Photography and Christian Mission. Retrieved from http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/00223340600826086
George, S. K. (2001). From Liberation to Evangelization: New Latin American Hermeneutical Keys. Interpretation, 55(4), 367–377.